1,Bird
(1)Killtwobirdswithonestone.一箭双雕;一举两得。
(2)Abirdinthehandisworthtwointhebush.双鸟在林不如一鸟在手。
(3)Birdsofafeatherflocktogether.物以类聚,人以群分。
(4)Itsanillbirdthatfoulsownnest.家丑不可外扬。
(5)Finefeathersmakefinebirds.人要衣装,马要鞍。
(6)Abirdisknownbyitsnote,andamanbyhistalk.听音识鸟,闻言识人。
(7)Eachbirdlovestohearhimselfsing.鸟儿都爱听自己唱。(自我欣赏)
(8)Youcannotcatcholdbirdswithchaff.(粗糠).用粗糠捉不住老鸟。(有经验的人难骗。)
(9)Birdsintheirlittlenestsagree.同巢之鸟心儿齐。
2.Cat
(1)Acathasninelives.猫有九条命;吉人天相。
(2)Catshidetheirclaws.知人知面不知心。
(3)Allcatsaregreyinthedark..黑暗之中猫都是灰色的。(人未出名时看起来都差不多。)
(4)Aglovedcatcatchesnomice.戴手套的猫,老鼠抓不到。(不愿吃苦的人成不了大事业。)
(5)Whentheweaselandthecatmakeamarriage,itisaveryillpresage.黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。)
(6)Whowillbwllthecat?谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?)
(7)Thecatshutsitseyeswhenstealingcream.帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩耳盗铃)
(8)Therearemorewaysofkillingacatthanbychokingitwithbutter.杀猫的办法很多。(达到目的的途径很多。)
(9)Carekillacat.忧虑愁死猫。
3.Chicken
(1)Dontcountyourchickensbeforetheyrehatched.鸡蛋未孵出,先别数小鸡。(不要过早乐观。)
4.Crow
(1)Acrowisneverthewhiterforwashingherselfoften.江山易改,本性难移。
5.Dog
(1)Hewhowouldhanghisdoggivesoutfirstthatitismad.欲加之罪,何患无词.
(2)Astaffisquicklyfoundtobeatadogwith.欲加之罪,何患无词.
(3)Loveme,lovemydog.爱屋及乌.
(4)Toomuchpuddingwillchokeadog.布丁太多噎死狗。
(5)Everydoghashisday.人人皆有得意时。
(6)Barkingdogsdont(seldom)bite.爱叫的狗很少咬人。
(7)Letsleepingdogslie.勿惹事生非。
(8)Deaddogsbitenot.死狗不咬人。
(9)Allarenotthievesthatdogsbarkat.狗见了叫的不一定都是贼。(不要以貌取人。)
(10)Everydogisalionathome.狗在家门口就成了狮子。
(11)Dontbeadog(lying)inthemanger.莫学狗占马槽不吃草。(不要占着茅坑不拉屎。)
(12)Dogdoesnoteatdog.同类不相残。
(13)Scornfuldogswilleatdirtypuddings.狗再傲慢也会吃脏布丁。
(14)Asonneverthinkshismotherugly,andadognevershunsitsownershomehowevershabbyitis.儿不嫌母丑,狗不嫌家贫。