有关动物的英语谚语
关于朋友的英文谚语
catnap打个盹儿
letthecatoutofthebag放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
morethanonewaytoskinacat剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
Acathasninelives.
猫有九条命。(英国迷信,指猫的生命力强)
Acatinglovescatchesnomice.(=Muffledcatscatchnomice.)
[谚]带手套的猫捉不到耗子;四肢不勤,一事无成;怕沾污手指的人做不出什么事。
Acatmaylookataking.
[谚]猫也可以看国王(指小人物也应有些权利)
agreelikecatsanddogs
[口]像猫和狗一样合不来,完全合不来
Allcatsaregreyinthedark.(=Atnightallcatsaregrey;whencandlesareout,allcatsaregrey.)
[谚]猫在暗中都是灰色;黑暗中难分丑妍
asweakasacat(=asweakaswater)
身体非常虚弱
copycat
盲目的模仿者
enoughtomakeacat[horse]laugh
极其可笑;让人笑掉大牙
enoughtomakeacatspeak
[口]令人惊讶;事情太出奇
fatcat
美国政治运动的出资人,捐献大宗政治款项的富人;安于现状的懒汉;以权谋私的人,享受特权的人
Hasthecatgotyourtongue?
[口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声?
Itrainscatsanddogs.
下倾盆大雨,大雨滂沱
letthecatoutofthebag
说走了嘴,(无意中)泄露秘密
likeacatonhotbricks
局促不安,如热锅上的蚂蚁
livelikecatanddog
[口]整天吵架
oldcat
脾气坏的老太婆
see[watch]how[whichway]thecatjumps(=waitforthecattojump)
观望形势然后行动;看风使舵,随机应变
Thatslikeputtingthecatnearthegoldfishbowl.
引狼入室;等于把猫放在金鱼缸旁。
Thecatdidit.
[口谑]是猫打破的;不是我搞的。(推托责任的话)
Thecatisoutofthebag.
[口]秘密泄露;真相大白。
Thecatjumps.
[口]形势清楚了。
Thecatshutsitseyeswhenstealingcream.
[谚]掩耳盗铃;猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛。
Thecatwouldeatfishandwouldnotwetherfeet.
猫儿想吃鱼,又怕湿了脚(想吃鱼又怕腥;想得到某种东西又怕麻烦或担风险)。
Thescaldedcatfearscoldwater.
[谚]被烫过的猫,连冷水也怕(一朝被蛇咬,三年怕井绳)
Watchsb.asacatwatchesamouse.
象猫盯耗子般地盯着某人。
Whenthecatsaway,themicewillplay.
[谚]猫儿不在,老鼠成精(大王外出,小鬼跳粱)。
关注微信公众号:miyu_88,精彩内容每天推送!