学学库网

www.xuexueku.com

按学科找课本:
语文课本
数学课本
英语课本
物理课本
化学课本
政治课本
历史课本
生物课本
地理课本
科学课本
美术课本
音乐课本
体育课本
书法课本
更多课本
按版本找课本:
人教版
苏教版
粤教版
鲁教版
北师大版
冀教版
浙教版
湘教版
鄂教版
西师大版
川教版
闽教版
晋教版
桂教版
华师大版
教科版
沪科版
浙科版
苏科版
辽师大版
湘科版
鲁科版
豫科版
科学版
沪科教版
粤人版
鲁人版
冀人版
晋人版
浙人美版
重大版
河大版
清华版
人民版
沪外教版
北京版
武汉版
青岛版
济南版
华中师大版
外研版
译林版
仁爱版
科普版
广西师大版
岳麓版
辽海版
陕旅版
大象版
湘文艺版
地质版
商务版
接力版
中图版
西泠印社版
冀少版
苏少版
湘少版
语文版
岭南美版
沪音版
人音版
人美版
湘美版
未来社版
鲁美版
冀美版
赣美版
华文版
沪书画版
按年级找课本:
一年级
二年级
三年级
四年级
五年级
六年级
七年级
八年级
九年级
高一
高二
高三
首页 > 语文基础 > 谚语 > 英语谚语故事大全 > 

英语谚语故事大全

学学库网 收藏 投稿 点赞 分享
英语谚语故事大全

微信扫码分享

1.Oncetherewasaking.Helikestowritestories,buthisstorieswerenotgood.Aspeoplewereafraidofhim,theyallsaidhisstoriesweregood.2St学学库网

Onedaythekingshowedhisstoriestoafamouswriter.Hewaitedthewritertopraisethesestories.Butthewritersaidhisstoriesweresobadthatheshouldthrowthemintofire.Thekinggotveryangrywithhimandsenthimtoprison.2St学学库网

Aftersometime,thekingsethimfree.Againheshowedhimsomeofhisnewstoriesandaskedwhathethoughtofthem.2St学学库网

Afterreadingthem,thewriteratonceturnedtothesoldiersandsaid:Takemebacktoprison,please.2St学学库网

从前有一个国王,他喜欢写故事,但是他写的故事很不好。人们怕他,都说他的故事好。有一天国王把他的故事给一名作家看,他想要作家赞扬他的这些故事,而作家说他的故事是如此的差以至于该扔进火里。国王很生气,把他送到监狱。2St学学库网

过了些日子,国王给了作家自由。国王重新将自己的一些新故事给作家看并问他感觉怎么样。2St学学库网

作家看了之后立刻转身对士兵说着;请把我送回监狱吧。2St学学库网

2.Myunclehastwodogs.Oneisbigandtheotherissmall.Helikesthemverymuch.2St学学库网

Oneday,Mr.Smithcametovisithim.Whenthefriendsawtwoholesinthedoor,alargeholeandasmallhole,hewassurprisedandsaid,Mydearfriend,whyaretheretwoholesinyourdoor?Letmydogscomeinandcomeout,ofcourse,Mr.Smithasked.Butwhyaretheretwoholes?Oneisenough!Buthowcanthebigdoggothroughthesmallhole?myunclesaid.2St学学库网

Sometimesaclevermanmaymakesuchmistakes.2St学学库网

我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜欢它们。2St学学库网

有一天,史密斯先生来看他。当这个朋友看见门口上有连个洞,一个是大洞和一个小洞时,他感到吃惊并说,我亲爱的朋友,为什么你的门上有连个洞?我的叔叔回答说:当然是让我的两条狗进出了。史密斯先生问到:为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。我叔叔说:大狗怎能走小洞呢?2St学学库网

有时聪明的人可能会犯这样的错误。2St学学库网

3.Aboywasplayinginthefieldswhenhewasstungbyanettle.Heranhometotellhismotherwhathadhappened.Ionlytoucheditlightly,hesaid,andthenastythingstungme.Itstungyoubecauseyouonlytoucheditlightly,hismothertoldhim.Nexttimeyoutouchanettlegraspitastightlyasyoucan.Thenitwontstingyouatall.Facedangerboldly.2St学学库网

有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。我不过轻轻地碰了它一下,他说,那讨厌的东西就把我刺痛了。你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,妈妈对他说,下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。要敢于面对危险。2St学学库网

4.Mikeisalittleboy.Heisonlyfiveyearsold.Heistoosmalltogotoschool.Sohecannotreadandwrite.2St学学库网

Onedayhestoodatmydeskwithapencilinhishand.Therewasabigpieceofpaperonthedesk.Hewantedtodrawapictureofhimself.Hedrewlinesandclearedthemout,thendrewmoreandclearedthemoutagain.WhenIlookedatthepicture,hewasnthappy.Well,hesaidatlasttome,llputatailonitandmakeitamonkey.2St学学库网

Hebegantoaddthetail.Ibegantolaugh.2St学学库网

迈克是一个小男孩,他只有5岁。他太小还没有上学,因此也不会读和写。2St学学库网

一天,他手里拿着一支铅笔站在我的桌子前。桌子上放着一张大纸,他要画自画像。他画了几笔就擦掉了,再画几笔,有擦掉了。当我看一幅画时,他很不高兴。好吧,他最后和我说,我就再加一条尾巴,把他画成一只猴子吧!2St学学库网

他开始加上小尾巴,我大笑起来。2St学学库网

5.Oneday,Mikesmotherneededapot.SheaskedMiketoborrowonefromherfriend.SoMikewenttothefriendshouse.Shegavehimabigpot.OnthewayhomeMikeputitdownontheroadandlookedatit.Itwasmadeofclayandhadthreelegs.2St学学库网

Thenhesaidtothepot,YouhavethreelegsandIhaveonlytwo.Youcancarrymeforafewminutes.ThenMikesatdowninsidethepot.Butthepotdidntmove.2St学学库网

Mikegotangryandbrokeitthencarriedthebrokepothome.Hismotherwasangry.Youarestupid.Shesaid.ButMikethought,mnotstupid.Onlyastupidpersoncarriedsomethingwiththreelegs.2St学学库网

一天,迈克的妈妈需要一口锅,她让迈克向她朋友借一口锅。于是,迈克去了她的朋友家,她的朋友借个他一口大锅。在回家的路上,迈克把锅放在路上看了看它,它是一口粘土制成的三条腿的锅。2St学学库网

然后他对锅说:你有三条腿而我只有两条腿。你应该背我一会儿。然后,迈克坐在锅里,但是锅一动也不动。2St学学库网

迈克很生气地把锅打破了,但后拿着破锅向家里走去。到家后他的妈妈很生气地说:你真笨。但迈克认为:我不笨,只有愚蠢的人才会带回三条腿的锅。2St学学库网

6.Onceasimpletonswifetoldhimtobuysomeice.2St学学库网

Twohourslater,hedidntcomeback.Shewantedtoknowwhyhedidntcomebackandwentouttohavealook.Shesawhewasstandinginthesunatthegateandwatchingtheicemelting.2St学学库网

Whatsthematter?Sheaskedhim.Whydontyoubringitin?2St学学库网

IsawtheicewaswetandIwasafraidthatyouwouldscoldmesoImrunningitdry.Thesimpletonanswered.2St学学库网

从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。2St学学库网

两个小时后,他还没回来。2St学学库网

她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。2St学学库网

她问他:怎么啦?你为什么不把它拿进来?2St学学库网

我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。笨人回答道。2St学学库网

Unhappilythefoxcamerunningpastthatminute.Awhiffofscent3soonbringshimtoapause,Andthefoxsightsthecheeseandlickshisjaws4.2St学学库网

Therascal5stealsontip-toetothetree.Hecurlshistail,and,gazingearnestly.Hespeakssosoft,scarcewhisperingeachword:2St学学库网

Howbeautifulyouare,sweetbird!Whataneck,andoh!whateyes,LikeadreamofParadise!Then,whatfeathers!Whatabeak6!And,sure,anangelsvoiceifonlyyouwouldspeak!Sing,darling;dontbeshy!Oh,sister,truthtotell,ifyou,withcharmslikethese,cansingaswell,Ofbirdsyoudbethequeenadorable!thesillycreaturesheadturnsgiddywithhispraise.Herbreath,forveryrapture7,swells8herthroat;thefoxssoftpersuasion9sheobeys.Andhighascrowcanpitchshecawsonepiercingnote.2St学学库网

Downfallsthecheese!Bothcheeseandfoxhavegonetheirways.2St学学库网

Howoftenhavetheytoldus,please,andalwaystonouse-thatflatterysmeanandbase.Theflattererinourheartswillalwaysfindaplace.2St学学库网

上帝不知何故赏给了乌鸦一小块奶酪。于是,乌鸦高高地躲在枞树的树梢,似乎要安顿下来开始享用美味。但是嘴里含着那一小块奶酪,心里还要思量一番。2St学学库网

可是倒霉得很,一只狐狸从旁边经过,奶酪的飘香让狐狸止住了奔跑。狐狸看着奶酪,舔舔嘴。2St学学库网

这狡猾的东西踮起脚尖偷偷走近枞树。它卷起尾巴,目不转睛地瞅着,非常柔和的说话了,几乎每个字都是窃窃私语:2St学学库网

心肝宝贝,你长得多么美妙啊!瞧那脖子,瞧那眼睛,美的像个天堂的梦!多好的羽毛,多好的嘴巴,你一开口,一定会有天使的声音,唱吧!亲爱的,别害羞!啊!小妹妹,说实话,你这么美丽迷人,要是再唱得悦耳动听,那你就是令人拜倒的鸟中皇后了!那蠢鸟被赞美地晕头转向,高兴地都要透不过气来。它听从了狐狸的柔声劝诱,尽其所能提高了嗓门,发出了呱呱的叫声。2St学学库网

奶酪坠地,狐狸衔起它就没影了。2St学学库网

对于阿谀奉承的卑鄙和恶劣,我们接受过多少次告诫,然而一切都是徒劳,马屁精总会在我们心里占据一席之地。2St学学库网

8.Therewasonceablindmanwhohadsofineasenseoftouchthat,whenanyanimalwasputintohishands,hecouldtellwhatitwasmerelybythefeelofit.Onedaythecubofawolfwasputintohishands,hewasaskedwhatitwas.Hefeltitforsometime,andthensaid,Indeed,Iamnotsurewhetheritisawolfscuborafoxs:butthisIknow--itwouldneverdototrustitinasheepfold.2St学学库网

Eviltendenciesareearlyshown.2St学学库网

从前,有一个人眼睛虽然瞎了,可是他精于嗅觉,只要用手摸一摸,凭借着触感就便能说出这是什么动物。有一天,一只小狼崽被送到他的手中,请他告知这是什么东西。他用手摸了一会儿,然后说:我不太确定,这到底是一只小狼崽,还是一只狐狸的幼崽,但是有一点我十分确定,千万别让它进羊圈。2St学学库网

恶劣的本性从小便知。2St学学库网

9.Afir-treewasboastingtoabramble,andsaid,somewhatcontemptuously,Youpoorcreature,youareofnousewhatever.Now,lookatme:Iamusefulforallsortsofthings,particularlywhenmenbuildhouses;theycantdowithoutmethen.Butthebramblereplied,Ah,thatsallverywell:butyouwaittilltheycomewithaxesandsawstocutyoudown,andthenyoullwishyouwereaBrambleandnotafir.2St学学库网

Betterpovertywithoutacarethanwealthwithitsmanyobligations.2St学学库网

一棵冷杉树用轻蔑的口吻对着荆棘夸口道:你这个可怜的东西,一点用处也没有,你看看我,我可是对万物都有益处,尤其是当人类要盖房子的时候,没有我根本就不行。但是,荆棘回答:是啊!那确是很好,不过,等他们拿着斧头把你砍到时候,你就会希望自己是荆棘,而不是冷杉树了。2St学学库网

宁可贫穷而无人问津,也不要富贵而责任缠身。2St学学库网

10.Therewasonceacharcoal1-burnerwholivedworkedbyhimself.Afuller,however,happenedtocomesettleinthesameneighbourhood;thecharcoal-burner,havingmadehisacquaintancefindinghewasanagreeablesortoffellow,askedhimifhewouldcomeandsharehishouse:Weshallgettoknowoneanotherbetterthatway,hesaid,and,beside,ourhouseholdexpenseswillbediminished.Thefullerthankedhim,butreplied,Icouldntthinkofit,sir:why,everythingItakesuchpainstowhitenwouldbeblackenedinnotimebyyourcharcoal.2St学学库网

从前,有一个自力更生的烧炭工人独自在家做工作。碰巧,一个漂洗工搬至隔壁,与他成了邻居。结实漂洗工后,烧炭工人经过了解发现,这个邻居是一个很好的合作伙伴,就问漂洗工愿不愿意搬到他的铺子里一起工作。那样我们会更加亲密。烧炭人说:不仅如此,我们还可以节省生活开销呢?漂洗工谢绝了他,回答说:我可不这样看,先生,因为不管我的衣服漂洗的多么白,都会立刻被你的木炭染黑了。2St学学库网

221381
领取福利

微信扫码领取福利

英语谚语故事大全

微信扫码分享